Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - quest-ce que cest

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 22
1 2 Next >>
226
10Source language10
Engels öncelik
Go for a walk : Nothing beats a stroll around the block in the fresh air when you're feeling down and out. And it's good for your health as well! Probably the safest, most reliable way of living a healthy life there is. As long as you don't get hit by a bus that is.

Vertalings gedaan
Turks Bir yürüyüşe çık!
398
Source language
Turks merhaba natalı,senı tanıdıgıma memnun oldum....
merhaba natalı,senı tanıdıgıma memnun oldum.
benım adım barbaros,30 yasındayım turkıyede ıstanbulda yasıyorum.182 boyunda 70 kıloyum.ben ıstanbulda otopark ısletıyorum ve az ıngılızce anlayabılıyorum.belkı sende az turkce bılıyorsundur.
anlattıgın gıbı bırı oldugun resımınden anlasılıyor.
bende senı tanıdıgıma cok mennun oldum.benım resımlerımı daha sonra gonderıcegım ama sen bana yenı resımlerını gonderırsen sevınırım.
senı tanıdıgıma sevındım natalı.
sevgıyle kal.

Vertalings gedaan
Engels Hi Natali, nice to meet you
163
Source language
Turks istanbula gelen turistler,için bikaç tavsiyede...
istanbula gelen turistler,için bikaç tavsiyede bulunmak isterim. sultanahmet camisini ziyaret edebilirler.boğazın güzelline bakabilirler.taksime gidebilirler.istanbulda gezebilicek çok yer var.

Vertalings gedaan
Engels Istanbul For Tourists
114
Source language
Engels Do you have a girlfriend? why did you say that...
Do you have a girlfriend?
why did you say that you trust in me?
I want to trust in you...or you will not see me when I go to Turkey=P
chat with friend

Vertalings gedaan
Turks Sana güvenmek istiyorum
32
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels still doesnt show.write without a .com
still doesnt show.write without a .com

Vertalings gedaan
Turks hala göstermiyor.
66
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels I cant go on like this anymore, i have to focus...
I can´t go on like this anymore.
I have to focus on my work.
I respect him.

Vertalings gedaan
Turks Bu ÅŸekilde devam edemem.
289
Source language
Turks Sayın PTC ilaç firması yetkilileri, Ben Türkiye...
Sayın PTC ilaç firması yetkilileri,
Ben Türkiye Gaziantep den Mehmet KARAOĞLAN. 45 yaşındayım. 16 yaşından bu yana BMD hastalığım bulunmaktadır. Firmanızca BMD hastaları için geliştirilen PTC124 ilacını nasıl temin edebilirim. Henüz piyasaya sürülmedi ise deneme gruplarına nasıl dahil edilebilirim. Yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.

Vertalings gedaan
Engels How can I provide the drug "PTC124"
34
Source language
Turks ölümsüz aşklar varda ölmeyen aşık var mı
ölümsüz aşklar varda ölmeyen aşık var mı
????aÅŸk????

Vertalings gedaan
Engels love
74
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks ben herzamanki numaramı...
ben herzamanki numaramı kulanı yorum tanımadın numaraları acmanumarayla ben ilgilenecegim

Vertalings gedaan
Engels I'll take care of the number
141
Source language
Engels Van Der Sar
The Dutchman was injured in a collision with Chelsea's Florent Malouda in Sunday’s 1-1 draw. He played on briefly before signalling to the bench he could not continue.
Bu Lütefen Tercüme Edebilirmiyiz?

Vertalings gedaan
Turks Van der ser
52
Source language
Turks what?
güzel meleğim melekleri başucuna bağladım seninleler güzel uyu

Vertalings gedaan
Engels have a good sleep
270
Source language
Engels hard work and no money
I'm staying with a family here and ı help with the cooking and the cleaning.I don't get any money,but that's OK. I love my work here, here,and I'm learning a lot about the people of Belize-and myself!When ı finish my work,ı want to stay here for another three months.I want to travel around Belize and Central America.

Vertalings gedaan
Turks iş çok & para yok
24
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans tu me manques beaucoup mon amour
tu me manques beaucoup mon amour

Vertalings gedaan
Turks Seni Çok Özlüyorum
182
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels hi!I am from Serbia, I am glad that ...
hi! I am from Serbia, I am glad that you contact me. I see you have same surname as me.I suppose that some member of your family are from Serbia or ex Yugoslavia. I expect your answer. Do you speak Serbian language?

Vertalings gedaan
Turks Benimle İletişime Geçtiğin İçin Çok Mutluyum
99
Source language
Engels Despite claims that Lordi is a satanic band, Kita...
Despite claims that Lordi is a satanic band, Kita thanks "Almighty God" on the "Thank you to..." list on his records.
Kita:Drummer Name
Lordi:Band Name

Vertalings gedaan
Turks Kita Albümlerinde Yer Alan "Teşekkür" Listesinde Tanrı'ya Teşekkür Eder
12
Source language
Turks türkmüsün yoksa
türkmüsün yoksa

Vertalings gedaan
Engels turkish
Frans Tu es turc ou quoi?
Duits bist ...
Nederlands Ben jij soms een Turk?
80
Source language
Frans Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Dommage que tu te sois marié avec une turque que tu ne connais même pas... je n'accepte pas la polygamie.
Quebec french

Vertalings gedaan
Engels Too bad that you are married to a Turk whom you do not even know...
Turks Çokeşliliği Kabul Etmiyorum
377
Source language
Frans le patient âgé de 60 ans est pris en charge au...
le patient âgé de 60 ans est pris en charge au sein de notre clinique depuis 02/06/2008.
Ayant des antécédents:
- HTA.
- Dyslipidémie.
- Maladie de Crohn colique.

Le patient est suivi régulièrement à notre consultation ainsi qu'au milieu hospitalier concernant ses pathologies chroniques.
Actuellement, le patient est bien équilibré sous traitement médical:
- Pour son diabète: glycémie à jeun=7,2 mol/l
- Pour son HTA:TA=12/08.
- Pour sa dyslipidémie: CT= 3,7 mol/l - TG= 17 mol/l.
<edit> "son dyslipidémie" with "sa dyslipidémie"</edit> (06/07/francky)

Vertalings gedaan
Turks 60 Yaşındaki Bir Erkek Hastaya Uygulanan Tedavi
234
Source language
Turks Size İstanbul-Türkiye'den ...
Size İstanbul-Türkiye'den ulaşıyorum. Mesleğim TV yapımcı ve yönetmenliği. 32 yaşındayım, üniversitenin ilgili bölümünden mezunum. Ülkenizde kendi alanımdaki kariyer ilanlarını araştırmaktayım. Bana bu konuda kurumunuz adına yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.

Saygılarımla.

Vertalings gedaan
Engels I would like to carve out a career in your country
51
Source language
Engels can I help please
To be honest just chilling this evening work tomorrow lol xx

Vertalings gedaan
Turks yardımcı olabilir miyim lütfen?
1 2 Next >>